<big id="ovlnl"><span id="ovlnl"></span></big>
    <td id="ovlnl"><strike id="ovlnl"></strike></td>
    <table id="ovlnl"></table>
    1. <p id="ovlnl"><del id="ovlnl"><xmp id="ovlnl"></xmp></del></p>

      1. 關于華博譯

        專業做事 誠信做人 解決問題 創造價值

        首頁 > 關于華博譯 > 招投標翻譯

        招投標翻譯

        在國際招投標的活動中經常會涉及需將招標書或投標書進行翻譯,一方面招標書的翻譯要向投標方準確傳遞甲方的要求和技術細節,另一方面投標書的翻譯又要將投標方的響應和優勢準確地呈現給甲方,因此,標書的翻譯是一項非常系統、嚴謹的工程,選擇一家專業經驗的標書翻譯公司在投標過程中會起到事半功倍的作用。

         

        華博譯擁有15年以上招投標書翻譯經驗,每年承接的30萬字以上的標書翻譯項目約100多個,包括:建筑設計、城市規劃設計、土木工程、道路橋梁工程、軌道工程、機電工程、醫院學校工程、裝飾工程、銀行金融IT系統、醫療設備采購、機械設備采購、電力設備采購等領域。華博譯在眾多的標書翻譯實踐中積累了多個行業細分領域的術語庫和語料,匯聚了大量擅長招投標翻譯,專攻某個翻譯領域的資深譯員團隊,包括英、日、韓、法、西、葡、泰、越等10多個語種,并結合自主的CAT翻譯平臺和多人協作翻譯技術,為客戶提供最為專業、優質、高效的招投標書翻譯服務。。

         

        華博譯結合自身經驗,談一談標書的翻譯的特點或難點:
        • 翻譯量大、時間緊是最明顯的特點。招標書翻譯需快馬加鞭,投標方要根據譯文內容討論方案,響應問答、寫投標書等。投標書更需加急,因客戶的中文版標書寫完后距離截止日不會太長,留給翻譯的時間通常很短,完成翻譯交稿后還需預留給客戶檢查驗收,打印裝訂,異地交通的時間。
        • 內容專業性較強。技術標中需要詳細響應招標要求的技術方案,產品參數,實施計劃,技術人員等,會涉及到關于該行業領域的專業知識和詞匯,因此需要翻譯人員對該行業和產品具備一定知識儲備和熟悉程度,有較多的該行業領域翻譯經驗。
        • 翻譯統一性執行有難度。因為標書翻譯通常都是多名譯員協同翻譯并在短時間內完成,那么用詞統一和重復句段翻譯統一就會是一大難點。此外,還有投標書的用詞要注意與招標文件中的內容中的英文要保持一致,標書正文內容要與CAD圖紙、流程圖、界面圖等圖片內容的用詞注意保持一致。
        • 原文內容在翻譯進程中不斷有更新??蛻舻臉藭⒉荒芤淮涡远ǜ?,可能會多次進行訂正,一邊翻譯一邊修改,這就會給翻譯工作造成困擾,除了傳統的修訂標記的方式,需要有更高效的方法解決。
        • 譯員翻譯完成后的校審環節需要注意方法。標書翻譯通常留給校審人員的時間很緊,不同于常規文件的校審步驟,需要有計劃有方法地進行。例如可根據招標要求和客戶意見,選擇重點內容逐字校對,選擇普通內容瀏覽校對。
        • 標書翻譯的項目處理經驗非常關鍵。使用翻譯平臺或工具組織多人協同作業并不是簡單的軟件操作技能,尤其是文件格式復雜,參與譯員較多等情況下,任何環節出問題都可能導致交稿延期。因此需要一名經驗豐富的項目經理統籌整個環節,才能預判各種突發問題,順利完成標書翻譯項目。
        為何選擇華博譯招投標書翻譯

         

        ① 擁有自主的翻譯平臺系統,翻譯和審校工作通過{華博譯翻譯系統}來實現線上多人協作翻譯。結合翻譯技術和大項目處理經驗,可輕松應對量大時間緊的招投標翻譯項目,最高紀錄曾順利完成3天60萬字標書中譯英翻譯項目。

         

        ② 華博譯在眾多的標書翻譯實踐中積累了多個行業細分領域的術語庫和語料,匯聚了大量擅長招投標翻譯,專攻某個翻譯領域的資深譯員和校審團隊。譯前處理中針對客戶的文件進行術語提取,結合儲備的術語庫,可有效地確保專業術語翻譯的準確性。

         

        ③ 工作崗位分工明確,工作流程清晰有序,項目經理、譯員、譯審、 QC人員、排版人員,各司其職,協同作業,高效溝通,共同推進項目進度。

         

         

        ④ 借助CAT翻譯平臺中的術語庫功能,不論參與翻譯和審校的人數,文件個數,時間跨度,整個項目的專業術語用詞也能確保統一性。

         

        ⑤ 華博譯擁有多名十年以上項目經驗的PM,熟悉CAT工具和翻譯技術,具備高水準的文檔排版能力,能夠統籌好此類翻譯項目的工作,包括前期的譯員選擇、譯前處理等,中期的譯文抽檢、進度監控,后期的統稿、排版、定稿等。

         

        ⑥ 擁有專業的校審部門,其中多名QC和譯審人員專長招投標文件的翻譯和校對工作。不同于常規的譯員全部翻譯完成后再檢查的模式,我們的校對工作可實現“譯審同步”,譯員一邊翻譯,QC人員也可同步校對,并將發現的問題修改實時反饋給譯員,在我們的翻譯系統中,校審端的修訂,在譯員端均可以同步看到。此種模式可大大地提高翻譯效率。

        在線下單
        需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電華博譯
        4006-111-596
        也可以輕松下單,快捷方便,華博譯會有專業的翻譯客服主任在24小時內聯系您
        在線客服
        live chat
        - 久久大香伊蕉在人线免费 极品私人尤物在线精品不卡 97色色 97国产婷婷综合在线视频 中文字幕免费视频不卡
        <big id="ovlnl"><span id="ovlnl"></span></big>
        <td id="ovlnl"><strike id="ovlnl"></strike></td>
        <table id="ovlnl"></table>
        1. <p id="ovlnl"><del id="ovlnl"><xmp id="ovlnl"></xmp></del></p>

          1. 无码国产成人午夜电影在线观看 欧美换爱交换乱理伦片 人妻互换免费中文字幕 日韩欧洲在线高清一区 日韩精品免费无码专区 三级片免费 日本不卡三区 真实国产乱子伦对白视频 久久伊人精品青青草原 十八禁啪啦拍视频无遮挡 中文无码福利视频岛国片 a片毛在线视频免费观看 成年美女黄网站色大免费全看 澳门永久av免费网站 免费a级毛片出奶水 97久久人人超碰超碰窝窝 免费人成年短视频在线观看 久久人人做人人玩人人妻精品 妺妺窝人体色www 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2020 好男人资源视频 久久综合久中文字幕青草 亚洲综合日韩av无码毛片 中国男高中生gay自慰 又粗又大又黄又爽的免费视频 女人与禽牲交少妇 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2020 久久国国产免费999 日韩av无码综合在线 菠萝菠萝蜜在线观看 av天堂久久天堂av色综合 日本kkk4444在线观看 香港经典a毛片免费观看播放 97国产婷婷综合在线视频 国产女人高潮抽搐喷水视频 性欧美乱妇come 亚洲欧美中文字幕在线一区 秋霞2019理论2018年成片 激情图区 亚洲一区二区三不卡高清 亚洲国产在线精品国狼行 免费av片在线观看网站 曰本女人牲交免费视频 男人的天堂av 亚洲国产v高清在线观看 大黑人交xxxx视频 中文字幕视频二区人妻 午夜三级a三级三点在线观看 老司机福利导航 亚洲手机看片av