<big id="ovlnl"><span id="ovlnl"></span></big>
    <td id="ovlnl"><strike id="ovlnl"></strike></td>
    <table id="ovlnl"></table>
    1. <p id="ovlnl"><del id="ovlnl"><xmp id="ovlnl"></xmp></del></p>

      1. 4006-111-596( 全球免費熱線)
        0755-28329385(總部直線)
        翻譯語種
        Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385

        韓語翻譯

        韓語翻譯,專業韓語翻譯,韓語翻譯公司,專業韓語翻譯公司

         
        韓語介紹:韓國語,又成為朝鮮語,是朝鮮族的通用語言,流行于中國、俄羅斯的朝鮮族聚居地、朝鮮及韓國等地區。朝鮮語在全世界不同地方有不同的官方稱謂:中國大陸、越南、朝鮮等社會主義國家的官方稱謂:朝鮮語(???)南洋、港臺、歐美、韓國、日本等資本主義國家及地區的官方中文/韓文/日文稱謂:韓語(韓國語???Korean)〔因為華人在西方國家有一定數量,所以西方國家對于很多事物也會有自己一套規范的官方中文稱謂〕。哈薩克等中亞國家仍然稱呼這種語言作"高麗語"。但是在現在,隨著中韓建交以及雙方交流的擴大,現在絕大多數中國人對朝鮮語的定義開始改變,即"韓國語"一般特指使用在韓國的語言,而朝鮮語則通常特指使用在朝鮮的語言。而這也是日本人在對待這兩個名稱的所采用的方式。韓國已成為中國第四大貿易伙伴,中國成為韓國第三大貿易伙伴。韓國的工業結構十分合理,尤其在電子產品業、信息及通信業、半導體業、汽車業、鋼鐵業、造船業、紡織工業、零件和材料工業上具有無可比擬的國家和企業競爭力。
        韓語翻譯是華博譯翻譯公司的最強勢的語言之一,一共擁有資深的簽約韓語翻譯人員160多名(包括筆譯和口譯),主要擅長電子產品、IT、通信、醫療、化工等行業,韓語母語譯員20多名。每月的韓語量超過100萬字,包括中譯韓和韓譯中。
         
        華博譯優秀韓語譯員推薦
        金小姐,朝鮮族,延邊大學韓語專業畢業,在韓國生活工作5年,現已回國從事韓語筆譯工作,擅長電子技術、LED、精密機械、重工機械等翻譯領域,熟練使用TRADOS等CAT工具,日翻譯速度6000字,目前個人翻譯總量累積500萬字,是我公司的LG、韓國現代等著名客戶的長期項目的指定韓語譯員。
         
        李先生,黑龍江大學韓語專業畢業,韓國首爾大學碩士生,從事專職韓語筆譯工作4年,熟悉翻譯領域包括法律、外貿、文化、金融、新聞、紅酒、鉆石、機械、電力、化工、石油、書籍、雜志、文學、宗教、歷史、品牌服裝、專利、合同等,日翻譯速度4000字。
         
        尹先生,魯東大學翻譯學院研究所導師,從事韓語教學工作20多年,致力于中韓文化交流活動,是華博譯翻譯公司的韓語譯審顧問。
         
        金先生,韓國人,一直在深圳工作生活10年多,精通中文和英語,從事韓文專業筆譯工作5年,可以翻譯中譯韓,英譯韓,擅長法律、教育、
        政治、貿易等領域。個人的文字翻譯量達300萬字,韓文校審量500萬字。
         
         

        近期經典韓語翻譯案例:

        深圳華星光電 LED顯示屏技術規范、質量手冊、生產質量控制文件,技術方案 90萬字   中文翻譯韓文 1個月
        華大基因 Nifty無創產前基因檢測 20萬字  英文翻譯韓文 25天
        SK中國投資有限公司 國際數碼創意及工業設計項目 20萬字,韓文翻譯中文 15天
        三星科健移動通信
         
        通信IT 8萬字  韓文翻譯中文 30天
         

        華博譯淺談韓語翻譯:

        韓語是韓國的官方語言。在當前這個全球化的大語境之下,不同語言及文化之間通過翻譯相互達到理解和溝通越來越顯示出其重要性,因此國內外對于翻譯學的研究日漸活躍,韓語亦是如此。韓語中的自源詞是指韓國本民族語言中自生的,沒有收到任何外民族語言影響而產生的詞。對于這種民族底蘊比較深厚的詞,譯員必須了解韓國本民族文化,從文化角度去詮釋詞的意思。韓語中的外來詞主要包括源于漢語的外來詞、源于西方語言的外來詞和源于日語的外來詞。對于外來詞的翻譯,主要運用的是音譯法、意譯法、半音半意法、附加說明法。音譯法是翻譯專有名詞、地名和國民的最主要方法,也可以用來翻譯代表一般事物的非專有名詞。意譯法通常用在原文大都含有明顯的意義。半音半意法是一種"湊合"的辦法。附加說明法即加字法。有些英文名詞音譯或意譯后再加上一個字,主要是用來說明類別。作為譯員,首先要掌握豐富的韓語詞匯以及各種句子結構和語法知識。然后根據韓語的特點進行翻譯。如韓語的語序比較自由,韓語的主語、賓語等成分經常省略。

         

        久久大香伊蕉在人线免费 极品私人尤物在线精品不卡 97色色 97国产婷婷综合在线视频 中文字幕免费视频不卡
        <big id="ovlnl"><span id="ovlnl"></span></big>
        <td id="ovlnl"><strike id="ovlnl"></strike></td>
        <table id="ovlnl"></table>
        1. <p id="ovlnl"><del id="ovlnl"><xmp id="ovlnl"></xmp></del></p>

          1. 无码国产成人午夜电影在线观看 欧美换爱交换乱理伦片 人妻互换免费中文字幕 日韩欧洲在线高清一区 日韩精品免费无码专区 三级片免费 日本不卡三区 真实国产乱子伦对白视频 久久伊人精品青青草原 十八禁啪啦拍视频无遮挡 中文无码福利视频岛国片 a片毛在线视频免费观看 成年美女黄网站色大免费全看 澳门永久av免费网站 免费a级毛片出奶水 97久久人人超碰超碰窝窝 免费人成年短视频在线观看 久久人人做人人玩人人妻精品 妺妺窝人体色www 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2020 好男人资源视频 久久综合久中文字幕青草 亚洲综合日韩av无码毛片 中国男高中生gay自慰 又粗又大又黄又爽的免费视频 女人与禽牲交少妇 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2020 久久国国产免费999 日韩av无码综合在线 菠萝菠萝蜜在线观看 av天堂久久天堂av色综合 日本kkk4444在线观看 香港经典a毛片免费观看播放 97国产婷婷综合在线视频 国产女人高潮抽搐喷水视频 性欧美乱妇come 亚洲欧美中文字幕在线一区 秋霞2019理论2018年成片 激情图区 亚洲一区二区三不卡高清 亚洲国产在线精品国狼行 免费av片在线观看网站 曰本女人牲交免费视频 男人的天堂av 亚洲国产v高清在线观看 大黑人交xxxx视频 中文字幕视频二区人妻 午夜三级a三级三点在线观看 老司机福利导航 亚洲手机看片av