關于華博譯
專業做事 誠信做人 解決問題 創造價值
華博譯翻譯公司設有財務會計翻譯項目部,專門負責審計報告、財務報表等財會類專業文件的翻譯,目前我們每個月翻譯的審計報告多達50萬字。華博譯與廣東多家會計師事務所建立了長期合作關系,多年來積累了100多個版本的審計報告翻譯模版,并對財會類翻譯制定了規范標準,能夠采用國際通用的標準會計術語和會計語體進行翻譯,真正實現專業、優質、放心的財會翻譯服務。
華博譯的財務會計翻譯項目組擅長的翻譯內容包括:審計報告翻譯、財務報表翻譯、公司章程翻譯、資產負債表翻譯、資產評估報告翻譯、會計報告書翻譯、管理層申明書、審計證據、會計手卌、其他規章、各種調查、分析報告書、市場報告、企業信用調查報告書、會計和法律等財會文件翻譯。
①華博譯財會翻譯部的譯員具備:持CTIIT三級筆譯證書及以上;五年以上專職中英筆譯經驗,財會類筆譯字數累計超100萬字,由十年以上全職翻譯工作經驗的資深譯審把關,并遵循獨特的“1次初譯+3次審?!辟|控流程。
②合理的運作流程、嚴格的質控體系、獨特的審核標準以及完善的售后服務是我們優質翻譯服務的保證。華博譯所有的簽約譯員均須接受定期的質量考核,每份稿件均須經過排版-初譯-審譯-修改-排版的流程,確保華博譯出品,必屬精品。
③整理和儲備財務會計行業的中英術語,現已整理財務金融領域的專業術語約2萬多條。
④所有的審計報告和財務報表翻譯通過CAT工具進行翻譯,以形成語料庫,現已積累中英語料約150萬句。我們使用記憶庫語料去重后再翻譯,成本比同行節省30%以上,同時確保準確性。
朱先生
翻譯經驗:12年
翻譯擅長領域:財務會計、法律金融領域
曾任職普華永道會計事務所專職英語翻譯三年,擁有中級會計師資格證職稱,是華博譯財會翻譯項目組組長,負責該類資料翻譯的質量把關。專業知識過硬,翻譯職業素質高。是多家長期合作的會計師事務所在我司指定的翻譯員。
李先生
翻譯經驗:8年
翻譯擅長領域:財務會計、法律金融領域
熟悉財經和法律類翻譯,專業負責審計報告翻譯、財務報表、公司章程、會計審計、風險評估、資產負債表、資產評估報告等資料的翻譯,目前財務會計類的個人翻譯總量已達500萬字。
Service case